Presentazione del Progetto


La manifestazione si articolerà su due giorni ( sabato 17 marzo 2018 e domenica 18 marzo 2018 ), durante i quali avranno luogo : la presentazione del I.C.S. proget , apertura dei lavori delle commissioni ( tavoli di lavoro incentrati su tematiche relative al service e alla solidarietà nel terzo millennio ), relazione finale per la cooperazione internazionale , commemorazione della fondazione del primo rotaract club nel mondo e visita culturale della città ( coadiuvati da guide e da percorsi selezionati appositamente per i partecipanti ). Per i club partner del progetto sarà previsto la richiesta ufficiale dell'attestato per la commemorazione della settimana internazionale del Rotaract .

( " L'attestato riconosce i Rotaract club che celebrano la fondazione del primo Rotaract club, durante la Settimana Mondiale Rotaract che si svolge ogni anno la settimana del 13 marzo. Le attività includono partenariati con un Rotaract club internazionale per pubblicizzare Rotaract nei media locali." Font. Rotary distrect website )




This is going to be a two-daysevent ( saturday 17thof march 2018 and sunday the 18th of march 2018) scheduled as the following:

  • Introduction of del I.C.S.project;
  • Beginning of teamworking(teamtablesfocused on topicsuchasservice and solidariety in the thirdmillennium);
  • final report for internationalcooperation;
  • celebration of the first Rotaract Club in the world and city sightseeing (In partnership with the finest tour guides and itinerariesespeciallyselected for the participants);

For whomitmayrequest, a certificate will be given.

( "this certificate acknowledgesthe RotaractClubswhich celebratethe establishment of the first Rotaract club, during theWorldwide Rotaract Weekwhichtakesplaceeveryyear on the 13th of March. The activities include partnershipswith oneinternationalRotaract club to makeknownRotaract in local social media " Font. Rotary distrect website)

Tavoli da lavoro e dibattiti

La creazione di sottogruppi permetterà il trattamento di tematiche incentrate sul service e sulla cooperazione . Lo scopo di questi momenti di confronto verterà sul raggiungimento di obiettivi comuni per gli anni successivi e la stipulazione di gemellaggi alla cui base vi sarà la realizzazione dei progetti di cooperazione internazionale . Per questi motivi , ogni commissione redigerà un documento riassuntivo sulle tematiche trattate e sugli spunti elaborati durante i meeting . 


Worktables and Debates

Working in teamtableswillallow a better way of dealing with service and cooperationissues. Finding a common target and stipulatingfellowships for the nextyearsis the aim of thisdiscussion: for this reason,every commission is going to draw up an abstract about the work done and the ideas discussed during the worktable.